Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
[Seite 214] ion. = Vorigem, so las Suid. für ἀμύζειν bei Xen. An. 4, 5, 24.
μυζέω: Ἰων. ἀντὶ μυζάω, οὕτως ἀνέγνω ὁ Σουΐδ. παρὰ Ξενοφῶντι ἐν Ἀν. 4. 5, 27, ἀντὶ τοῦ μύζειν.