ἀποπέρδω

From LSJ
Revision as of 12:02, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_6)

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source

German (Pape)

[Seite 318] aor. ἀπέπαρδον Ar. Equ. 637, conj. ἀποπάρδω Vesp. 394, fut. ἀποπαρδήσομαι Ran. 10, losfarzen; μέγα πάνυ Plut. 699. Aber ἀνὴρ ἀποπέρδεται ἵππον En. ad. 276 (Plan. 115) = läuft nach hinten in ein Pferd aus.

French (Bailly abrégé)

f. ἀποπαρδήσομαι, ao.2 ἀπέπαρδον;
lâcher un vent.
Étymologie: ἀπό, πέρδομαι.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. -παρδήσομαι Ar.Ra.10; aor. ind. ἀπέπαρδον Ar.Pl.699, subj. ἀποπάρδω Ar.V.394]
peerse μέγα πάνυ ἀπέπαρδον Ar.Pl.699, παρὰ τὰς κάννας Ar.V.394, cf. Ra.l.c., ἐκ δεξιᾶς ἀπέπαρδε ... ἀνήρ en broma, como presagio favorable, Ar.Eq.639 (cód.)
c. ac., fig. para definir al centauro ἵππος ἐρεύγεται ἄνδρα, ἀνὴρ δ' ἀποπέρ δεται ἵππον AP 16.115 (¿Iul.?).