δουλάριον

From LSJ
Revision as of 07:05, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (9)

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλάριον Medium diacritics: δουλάριον Low diacritics: δουλάριον Capitals: ΔΟΥΛΑΡΙΟΝ
Transliteration A: doulárion Transliteration B: doularion Transliteration C: doularion Beta Code: doula/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of δούλη, Ar.Th.537, Metag.19, etc.; not used of male slaves, acc. to Luc.Lex.25, but cf. Arr.Epict.2.21.11.

German (Pape)

[Seite 660] τό, dim. von δοαλη, wie Luc. Lexiph. 25 ausdrücklich bemerkt ist; Ar. Thesm. 537; Metag. bei Poll. 3, 76.

Greek (Liddell-Scott)

δουλάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ δούλη, Ἀριστοφ. Θεσμ. 537, Μεταγ. ἐν Ἀδήλ. 3, κτλ.· οὐχὶ ἐν χρήσει ἐπὶ ἀρρένων δούλων, καθ’ ἃ λέγει ὁ Λουκ. Λεξιφ. 25, ἂν καὶ παρὰ μεταγεν. ὁ κανὼν οὗτος δὲν ἐτηρεῖτο, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 21, 11, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ον (τό) :
dim. de δούλος.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): -ιν PMich.202.28 (II d.C.)

• Prosodia: [-ᾰ-]
dim. de δοῦλος esclavillo, esclavo joven, gener. ref. a mujeres esclava jovencita Ar.Th.537, τίς οὐκ οἶδεν ὅτι ... δουλάρια ... τὰ θήλεα καλοῦσιν; Luc.Lex.25, cf. Hdn.Philet.283, de sexo indeterminado, Metag.20, PMich.l.c., Luc.Lex.25, Callinic.Mon.V.Hyp.38.3, SB 10554.6 (VI d.C.), tb. ref. muchachos, Arr.Epict.2.21.11, δ. [ἄρρε] νον PSAAthen.20.35 (II d.C.)
despect. Vit.Aesop.G 140.

Greek Monolingual

δουλάριον, το (Α)
δουλάκι.