σά μάν
From LSJ
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
English (LSJ)
Doric (Megarian) for τί μήν; Ar.Ach.757,784; Boeot. τά Pi.O.1.82. (From Τ
A yα (*q[uglide]ya), neut.pl.of τίς, cf. ἅ-σσα, ἅ-ττα, Lat.quia.)
German (Pape)
[Seite 856] dorisch u. cyprisch für τί μήν; VLL.; bei Ar. Ach. 757. 784 von dem Megareer gebraucht.