scazon

From LSJ
Revision as of 08:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source

Latin > English (Lewis & Short)

scāzon: ontis, m., = σκάζων (limping),
I an iambic trimeter, with a spondee or trochee in the last foot, Plin. Ep. 5, 11, 2; cf. Mart. 1, 97, 1; 7, 25, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scāzōn,¹⁶ ōntis, m. (σκάζων), scazon [trimètre ïambique dont le dernier pied est un trochée ou un spondée] : Plin. Min. Ep. 5, 11, 2 ; Mart. 1, 97, 1.

Latin > German (Georges)

scazōn, ontis, Akk. onta, m. (σκάζων, hinkend), der hinkende Jambus, Choliambus, ein vollständiger Trimeter, der aber statt des letzten Jambus einen Spondeus oder Trochäus hat, Plin. ep. 5, 11, 2. Mar. Victorin. (VI) 136, 24.