Ῥαάβ
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (Strong)
of Hebrew origin (רָחָב); Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: Rahab. See also Ῥαχάβ.
Chinese
原文音譯:`Ra£b 拉阿不
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:寬廣的
字義溯源:喇合;耶利哥城一妓女,曾隱藏以色列兩個探子,使她和她的家人得免毀滅。字義:寬大,源自希伯來文(רָחָב)=喇合);而 (רָחָב)出自(רָחָב)=寬廣), (רָחָב)又出自(רָחַב)=擴大)
出現次數:總共(2);來(1);雅(1)
譯字彙編:
1) 喇合(2) 來11:31; 雅2:25