Palaemon
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
English > Greek (Woodhouse)
Παλαίμων, -ονος, ὁ, or say, son of Ino.
Latin > English (Lewis & Short)
Pălaemon: ŏnis, m., = Παλαίμων.
I A sea-god, formerly called Melicerta, the son of Athamas and Ino: O Palaemon, sancte Neptuni comes, Plaut. Rud. 1, 2, 70; Cic. N. D. 3, 15, 39; Verg. A. 5, 823; Ov. M. 4, 542; id. H. 17, 159.—Hence,
B Pălae-mŏnĭus, a, um, of or belonging to the seagod Palœmon, poet. for Corinthian, Stat. Th. 2, 380: Palaemoniae coronae, won at the Isthmian games, which were celebrated in honor of Palœmon, Claud. Cons. Mall. Th. 289.—
II Remmius Palaemon, a Roman grammarian in the time of Tiberius and Claudius, Quint. 1, 4, 20; 1, 5, 60; Suet. Gram. 23; Juv. 6, 451; 7, 215; Pers. 2, 86.—
III A shepherd, Verg. E. 3, 50.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Pălæmōn,¹³ ŏnis, m. (Παλαίμων), Palémon [fils d’Athamas et de Leucothoé, changé en dieu marin] : Cic. Nat. 3, 39 ; Virg. En. 5, 823 || Remmius Palémon [grammairien de Vicence, qui vécut à Rome sous Tibère et Claude] : Quint. 1, 4, 20 ; 1, 5, 60 ; Suet. Gramm. 23 ; Juv. 7, 215 ; 7, 219 || nom de berger : Virg. B. 3, 50.
Latin > German (Georges)
Palaemōn, onis, Akk. onem u. (poet.) ona, m. (Παλαίμων), I) ein Meergott, vorher Melicerta (w. s.) gen., Cic. de nat. deor. 3, 39. Verg. Aen. 5, 823. Ov. met. 4, 542 u.a. – II) Remmius Palaemon, ein Grammatiker zur Zeit des Tiberius u. Klaudius, Quint. 1, 4, 20 u. 5, 60. Suet. gr. 23. – III) ein Hirt, Verg. ecl. 3, 50. – Dav. Palaemonius, a, um (Παλαιμόνιος), zu Palämon (Melicerta) gehörig, palämonisch, poet. = korinthisch, Stat. u. Claud.