κρυμώσσω

From LSJ
Revision as of 12:38, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῡμώσσω Medium diacritics: κρυμώσσω Low diacritics: κρυμώσσω Capitals: ΚΡΥΜΩΣΣΩ
Transliteration A: krymṓssō Transliteration B: krymōssō Transliteration C: krymosso Beta Code: krumw/ssw

English (LSJ)

   A to be stiff with cold, Theognost.Can.21.

Greek (Liddell-Scott)

κρυμώσσω: ῥιγῶ, κρυώνω, Θεογνώστ. Κανόν. 21. 15.

Greek Monolingual

κρυμώσσω (Μ)
αισθάνομαι ρίγος, κρυώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρυμός + κατάλ. -ώσσω (πρβλ. αγρ-ώσσω, ακρ-ώσσω)].