συγκατηρεφής

From LSJ
Revision as of 13:07, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατηρεφής Medium diacritics: συγκατηρεφής Low diacritics: συγκατηρεφής Capitals: ΣΥΓΚΑΤΗΡΕΦΗΣ
Transliteration A: synkatērephḗs Transliteration B: synkatērephēs Transliteration C: sygkatirefis Beta Code: sugkathrefh/s

English (LSJ)

ές,

   A quite covered, Lyc.1280.

German (Pape)

[Seite 966] ές, ganz bedeckt, Lycophr. 1279.

Greek (Liddell-Scott)

συγκατηρεφής: -ές, πανταχόθεν κατηρεφής, κεκαλυμμένος, Λυκόφρ. 1280

Greek Monolingual

-ές, Α
ο από παντού καλυμμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κατηρεφής «σκεπασμένος, καλυμμένος»].

Greek Monolingual

-ές, Α
ο από παντού καλυμμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κατηρεφής «σκεπασμένος, καλυμμένος»].