ἀγελικός

From LSJ
Revision as of 15:25, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγελικός Medium diacritics: ἀγελικός Low diacritics: αγελικός Capitals: ΑΓΕΛΙΚΟΣ
Transliteration A: agelikós Transliteration B: agelikos Transliteration C: agelikos Beta Code: a)geliko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of the flock, πρόβατα Sammelb.4322.9 (i A. D.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγελικός: -ή, -όν, ὁ τῇ ἀγέλῃ ἀνήκων, ἀγελαῖος, Βασίλ. Ι. 172Α.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
del rebaño πρόβατα PYoutie 18.3, 11 (I a.C.), SB 4322.9 (I d.C.), SB 12117.9, BGU 2460.5 (ambos II d.C.), quizás equivaliendo ἀγελικὰ πρόβατα a πρόβατα τέλεια PCornell 15.10 (II d.C.) en BL 2(2).48, θρέμματα ἀγελικά PRoss.Georg.2.18.172 (II d.C.) (pero prob. deba leerse πρόβατα ἀγελικά cf. BGU l.c. nota 5)
gregario Basil.M.29.172A.