δυσίμερος

From LSJ
Revision as of 19:31, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσίμερος Medium diacritics: δυσίμερος Low diacritics: δυσίμερος Capitals: ΔΥΣΙΜΕΡΟΣ
Transliteration A: dysímeros Transliteration B: dysimeros Transliteration C: dysimeros Beta Code: dusi/meros

English (LSJ)

[ῑ], ον, ka/matos, ph=ma, of the    A torments of love, A.R.3.961,4.4.    II tormented by love, Nonn.D.42.202, al.

German (Pape)

[Seite 681] unlieblich, unangenehm, sp. D., wie Ap. Rh., κάματος 3, 961, u. Nonn., der auch Βάκχος so nennt, D. 42, 272, zum Unglück liebreizend.

Greek (Liddell-Scott)

δυσίμερος: [ῑ], -ον, οὐχὶ ἀγαπητός, μισητός, κάματος Ἀπολ. Ρόδ. Γ. 691. ΙΙ. ὑπὸ τοῦ ἔρωτος βασανιζόμενος, Νόνν. Δ. 42. 191.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῑ-]
I de cosas y abstr. de amor desgraciado o funesto, no deseado κάματος A.R.3.961, πῆμα A.R.4.4, φωνή Nonn.D.7.285, δάκρυα Dioscorus 1.3.
II de héroes y dioses
1 cuyo amor o deseo trae desgracia de Paris AP 2.1.220 (Christod.), de Pan, Nonn.D.2.117.
2 desgraciado en amores, que ama infortunada o atormentadamente Ares a Afrodita, Nonn.D.29.328, de Ariadna, Nonn.D.47.296.

Greek Monolingual

δυσίμερος, -ον (Α)
1. ανεπιθύμητος, δυσάρεστος
2. βασανισμένος από έρωτα.