παρετυμολογέω
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
A allude to the etymology of a word, Ath.1.35c, Ach. Tat.Intr.Arat. 15.
German (Pape)
[Seite 519] daneben ableiten, Gramm., vgl. Ath. II, 35 c VI, 278 a.
Greek (Liddell-Scott)
παρετῠμολογέω: ἐξετάζω τὴν ἐτυμολογίαν λέξεώς τινος, Ἀθήν. 35C, κλ., ἴδε παρετυμολογία.