ἐμπρακτικός

From LSJ
Revision as of 17:55, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπρακτικός Medium diacritics: ἐμπρακτικός Low diacritics: εμπρακτικός Capitals: ΕΜΠΡΑΚΤΙΚΟΣ
Transliteration A: empraktikós Transliteration B: empraktikos Transliteration C: empraktikos Beta Code: e)mpraktiko/s

English (LSJ)

ή, όν,    A efficacious, Dsc.1.39 (Comp.), 2.78 (Sup.).

German (Pape)

[Seite 817] ή, όν, wirksam, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπρακτικός: -ή, -όν, φέρων ἀποτέλεσμα, ἀποτελεσματικός, τελεσφόρος, Διοσκ. 1. 48.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
eficazde remedios medicinales, Dsc.2.78.2, Orib.13.μ.5.

Greek Monolingual

ἐμπρακτικός, -ή, -όν (Α)
αποτελεσματικός.