ἔνσιτος

From LSJ
Revision as of 22:45, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνσῑτος Medium diacritics: ἔνσιτος Low diacritics: ένσιτος Capitals: ΕΝΣΙΤΟΣ
Transliteration A: énsitos Transliteration B: ensitos Transliteration C: ensitos Beta Code: e)/nsitos

English (LSJ)

ον,    A public guest, a title of honour at Sparta, IG5(1).53.35, al.    II fed, replete, Hippiatr.111.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνσῑτος: -ον, κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ σύσσιτος, ὁ λαμβάνων δημοσίαν σίτησιν, τιμητικὴ ἐπωνυμία ἐν Σπάρτῃ, Σύλλ. Ἐπιγρ. 1240 ἐν τέλει 1249 κ. ἀλλ.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. invitado público tít. honoríf. en Esparta IG 5(1).53.35 (I/II d.C.), 64.14 (II d.C.).
2 de anim. repleto de comida, ahíto ἵππος Hippiatr.Berol.111.