βλήχημα

From LSJ
Revision as of 20:25, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   " to "")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλήχημα Medium diacritics: βλήχημα Low diacritics: βλήχημα Capitals: ΒΛΗΧΗΜΑ
Transliteration A: blḗchēma Transliteration B: blēchēma Transliteration C: vlichima Beta Code: blh/xhma

English (LSJ)

ατος, τό, A = βληχή, Hsch. (pl.): sg., = μωρός, προβατώδης, Id.

Greek (Liddell-Scott)

βλήχημα: τό, = βληχή, Ἡσύχ., Βασίλ.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
balido βδάλλων βληχήματα M.Ant.10.23
fig. πείθειν ... διὰ τῶν βληχημάτων (τοῦ Κριανοῦ) convencerte por los balidos (de Aries) irón. sobre la superstición astrol., Basil.M.29.132A, cf. Hsch.
mugido ἀπέβαλον βληχήματα βοῦς Iul.Ar.32.19.