φορταγωγέω
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
English (LSJ)
A carry loads or burdens, Longin.43.4.
German (Pape)
[Seite 1301] Lasten tragen, führen, Longin. 43, 4.
Greek (Liddell-Scott)
φορτᾰγωγέω: φέρω φορτία, Λογγῖν, 43. 4.