δαιτήριον

From LSJ
Revision as of 16:12, 9 August 2021 by Spiros (talk | contribs)

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δαιτήριον Medium diacritics: δαιτήριον Low diacritics: δαιτήριον Capitals: ΔΑΙΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: daitḗrion Transliteration B: daitērion Transliteration C: daitirion Beta Code: daith/rion

English (LSJ)

τό, A place of distribution, EM251.52, Zonar.

Spanish (DGE)

-ου, τό lugar de reparto de un botín EM 251.52G., Zonar.