ἐκπεριάγω
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
English (LSJ)
[ᾰ], A lead out round, Plb.3.83.3; τοὺς ἀγκῶνας tie behind the back, Lys. ap. Iamb.VP17.78:—Pass., to be passed round, Porph. Hist.Phil.Fr.4.
German (Pape)
[Seite 772] (s. ἄγω), weg-, u. herumführen, Pol. 3, 83, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεριάγω: ᾰ, περιάγω μακρόθεν, Πολύβ. 3. 83. 3.
Spanish (DGE)
1 disponer en arco, formar como un semicírculo τοὺς δὲ Βαλιαρεῖς ... ἐκπεριάγων disponiendo en arco a los honderos baleares Plb.3.83.3, ἐκπεριαγαγοῦσαι τὼς ἀγκῶνας ὡς αἰχμαλώτους atando los brazos (de sus víctimas) a la espalda como si fuesen prisioneros Pythag.Ep.2.5.
2 hacer pasar en círculo o sucesivamente en v. pas. εἰς τοὺς ἑπτὰ (σοφοὺς) τοῦ τρίποδος ἐκπεριαχθέντος καὶ πάλιν ὑποστρέψαντος después de que el trípode pasó de mano en mano por los siete y de nuevo volvió a su sitio Porph.Fr.203.37.
Greek Monolingual
ἐκπεριάγω (Α)
οδηγώ κυκλικά, από μακριά.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεριάγω: (с или из какого-л. места) обводить кругом (τοὺς λογχοφόρους Polyb.).