τίζω

From LSJ
Revision as of 09:05, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»")

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τίζω Medium diacritics: τίζω Low diacritics: τίζω Capitals: ΤΙΖΩ
Transliteration A: tízō Transliteration B: tizō Transliteration C: tizo Beta Code: ti/zw

English (LSJ)

(τί;) A to be always asking 'what?', Ar.Fr.871.

German (Pape)

[Seite 1109] (τί), in Einem fort »was?« fragen, Ar. bei Phot.

Greek (Liddell-Scott)

τίζω: (τί;) συνεχῶς ἐρωτῶ «τί;», «τίζειν, τί λέγειν· οὕτως Ἀριστοφάνης» Σουΐδ. (Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 689).

Greek Monolingual

Α [[τίς, τί]]
ρωτώ συνεχώς τί;

Russian (Dvoretsky)

τίζω: [τί] шутл. «чтокать», т. е. беспрерывно спрашивать «что?» Arph.