ἐκπροικίζω
From LSJ
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
English (LSJ)
portion off, Phalar.Ep.131 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 776] ausstatten, Phalar. ep. 140.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπροικίζω: προικίζω, Φάλαρ. σ. 404.
Spanish (DGE)
entregar la dote, dotar en v. pas. εἰ ... θέλεις παρὰ σαυτοῦ δοκεῖν ἐκπεπροικίσθαι τὴν παῖδα si quieres que parezca que dotas a tu hija de tu propio pecunio Phalar.Ep.131, glos. a ἐγγαμίζω Eust.758.54.
Greek Monolingual
ἐκπροικίζω (Α)
προικίζω.