ἐκπροικίζω

From LSJ
Revision as of 06:00, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπροικίζω Medium diacritics: ἐκπροικίζω Low diacritics: εκπροικίζω Capitals: ΕΚΠΡΟΙΚΙΖΩ
Transliteration A: ekproikízō Transliteration B: ekproikizō Transliteration C: ekproikizo Beta Code: e)kproiki/zw

English (LSJ)

portion off, Phalar.Ep.131 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 776] ausstatten, Phalar. ep. 140.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπροικίζω: προικίζω, Φάλαρ. σ. 404.

Spanish (DGE)

entregar la dote, dotar en v. pas. εἰ ... θέλεις παρὰ σαυτοῦ δοκεῖν ἐκπεπροικίσθαι τὴν παῖδα si quieres que parezca que dotas a tu hija de tu propio pecunio Phalar.Ep.131, glos. a ἐγγαμίζω Eust.758.54.

Greek Monolingual

ἐκπροικίζω (Α)
προικίζω.