ἔνδακρυς
From LSJ
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
English (LSJ)
υ, gen. υος, in tears, weeping, J.AJ1.19.4, Luc.Somn.4.
Spanish (DGE)
-υ
que llora, lleno de lágrimas de pers., I.AI 1.291, Luc.Somn.4
•de la voz lastimero, lloroso ἠλάλαξαν ἔνδακρυν φωνὴν πρὸς αἰθέρα Ezech.211.
German (Pape)
[Seite 831] υ, gen. υος, in Thränen, weinend; Luc. Somn. 4; Ios. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδακρυς: υ, γεν. -υος, πλήρης δακρύων, «δακρυσμένος» Λουκ. Ἐνύπν. 4.
French (Bailly abrégé)
υς, υ ; gén. υος;
plein de larmes.
Étymologie: ἐν, δάκρυ.
Greek Monolingual
-υ (AM ἔνδακρυς, -υ)
με δακρυσμένα μάτια.
Russian (Dvoretsky)
ἔνδακρυς: 2, gen. υος заплаканный, весь в слезах Luc.