ἀνεψιότης
Ἔργοις φιλόπονος ἴσθι, μὴ λόγοις μόνον → Lass Taten sprechen, führ nicht bloß das große Wort - Esto opere, non sermone solo industrius → Sei arbeitsam im Handeln nicht im Reden bloß
English (LSJ)
ητος, ἡ, relationship of cousins, especially in phrase ἐντὸς ἀνεψιότητος Pl.Lg. 871b, Lexap.D.43.57.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
• Grafía: gen. graf. ἀνεφσιότɛ̄τος Sol.Lg.5a
• Prosodia: [ᾰ-]
parentesco de primo carnal μέχρι ἀν εφσι ότɛ̄τος Sol.l.c., λέγεται καὶ ἀνεψιότης Sol.Lg.5c, cf. 5b, 5d, Lys.Fr.299S., Pl.Lg.871b, D.43.63, Hsch.
German (Pape)
[Seite 228] ἡ, Vetterschaft, Dem. 43, 57, im Gesetz, ἐντὸς ἀνεψιότητος καὶ ἀνεψιοῦ u. s. w.; Plat. Legg. IX, 871 b.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεψιότης: -ητος, ἡ, ἡ τῶν ἐξαδέλφων συγγένεια, κυρίως ἡ τῶν πρώτων ἐξαδέλφων, Πλάτ. Νόμ. 871Β, Δημ. 1068 ἐν τέλ.
Greek Monolingual
ἀνεψιότης, η (Α)
η συγγένεια των εξαδέλφων, κυρίως των πρώτων.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεψιότης: ητος ἡ двоюродное родство, тж. родственная связь Plat., Dem.