βρύξ
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
English (LSJ)
in acc. βρύχα, depth of the sea, Opp.H.2.588: gen. βρυχός prob. l. in Orph.A.1066.
German (Pape)
[Seite 466] βρυχός, ἡ, der Meerschlund, Opp. H. 2, 588.
Spanish (DGE)
-χός, ὁ
• Morfología: [sólo ac. βρύχα
profundidad del mar ἐς νεάτην φέρεται βρύχα Opp.H.2.588, cf. ὑπόβρυξ.