anthypophora
μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides
Latin > English (Lewis & Short)
anthypŏphŏra: ae, f., = ἀνθυποφορά,
I a rhetorical figure in which one anticipates the arguments of his antagonist, and refutes them, Sen. Contr. 1, 7 (in Quint. 9, 2, 106, and id. 9, 3, 87, written as Greek, Halm).
Latin > French (Gaffiot 2016)
anthypŏphŏra, æ, f. (ἀνθυποφορά), espèce d’anticipation : Sen. Rhet. Contr. 1, 7, 17 ; Fortunatianus Rhet. 2, 27.
Latin > German (Georges)
anthypophora, ae, Akk. ān, f. (ἀνθυποφορά), eine rhet. Figur, wenn der Redner das, was der Gegner vorbringen könnte, selbst anführt u. widerlegt (rein lat. oppositio od. obiectio, s. Iul. Rufin. de schem. dian. § 4, od. relatio, s. Auct. carm. de fig. 28), Sen. contr. 1, 7. § 17. Fortunat. art. rhet. 2, 27. Schol. Iuven. 4, 26; vgl. Quint. 9, 2, 106.
Latin > English
anthypophora anthypophorae N F :: reply to a supposed objection; anticipating and refuting opponents arguments