catella
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
Latin > English (Lewis & Short)
cătella: ae, f., v. 1. catellus.
cătella: v. 2. catellus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cătella,¹⁴ æ, f. (catula), petite chienne : Juv. 6, 654 || [fig.] terme de caresse : Hier. Ep. 22, 29.
(2) cătēlla,¹⁵ æ, f. (catena), petite chaîne, chaînette, collier : Hor. Ep. 1, 17, 55 ; Fest. 273 || [récompense militaire] Liv. 39, 31, 19.
Latin > German (Georges)
(1) catella1, ae, f. (v. catula), das Hündchen, Mart. 3, 82, 19. Iuven. 6, 653. Petr. 64, 6. – als Schmeichelwort, Busselchen, Hier. ep. 22, 29.
(2) catella2, ae, f. (Demin. v. catena), das kleine, feingearbeitete Kettchen aus goldenen Ringen, als Schmuck von Männern u. Frauen um den Hals getragen, Caecil. com. 189. Cato r. r. 135, 1. Hor. ep. 1, 17, 55: als Belohnung tapferer Soldaten, Liv. 39, 31, 19: an der Degenscheide, vaginae catellis crepitant, Plin. 33, 152.
Latin > English
catella catellae N F :: puppy (female), young/little bitch; lap dog; little/light/ornamental chain