conferva
αἱ μέν ἀποφάσεις ἐπί τῶν θείων ἀληθεῖς, αἱ δέ καταφάσεις ἀνάρμοστοι τῇ κρυφιότητι τῶν ἀποῤῥήτων → as concerns the things of the gods, negative pronouncements are true, but positive ones are inadequate to their hidden character
Latin > English (Lewis & Short)
conferva: ae, f. conferveo,
I a kind of water plant (so called on account of its healing power), Plin. 27, 8, 45, § 69 (in App. Herb. 59 called consolida).
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnferva, æ, f.,
1 conferve [plante aquatique] : Plin. 27, 69
2 grande consoude [plante] : Ps. Apul. Herb. 59.
Latin > German (Georges)
cōnferva, ae, f. (conferveo), Wasserfaden, eine Gattung von Wassergewächsen (so gen. wegen der zusammenziehenden Heilkraft), Plin. 27, 69. Ps. Apul. herb. 59 (wo conferba; dass. auch consolida gen.).
Latin > English
conferva confervae N F :: aquatic plant; (kind of conferva/fresh water Green Algae?); (w/medicinal power)