scutra

From LSJ
Revision as of 06:15, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

Latin > English (Lewis & Short)

scŭ̄tra: ae, f.,
I a flat tray, dish, or platter of a nearly square form, Cato, R. R. 157, 11; Plaut. Pers. 1, 3, 8; Vulg. 3 Reg. 7, 40; 7, 45.—Collat. form scūta, ae, Lucil. ap. Prisc. p. 618 P>

Latin > French (Gaffiot 2016)

scutra,¹⁶ æ, f., écuelle : Pl. Pers. 88 ; Cato Agr. 157, 11.

Latin > German (Georges)

scutra, ae, f., die flache Schüssel, die Schale, Platte, Caecil. com. 68. Cato r. r. 157, 11. Plaut. Pers. 88. Vulg. 1. regg. 7, 40 u. 45. Serv. Verg. georg. 1, 110. Pompeii comment. 164, 24 K. – Nbf. scuta, ae, f., Lucil. 223.

Latin > English

scutra scutrae N F :: shallow/flat dish/pan/tray/platter; (square); shovel (Vulgate)