vinolentus
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English (Lewis & Short)
vīnŏlentus: a, um, adj. vinum,
I full of or drunk with wine, drunk, intoxicated, Ter. Phorm. 5, 9, 28: ne sobrius in violentiam vinolentorum incidat, Cic. Tusc. 5, 41, 118; id. Agr. 1, 1, 1; id. Phil. 2, 28, 68: furor, id. Fam. 12, 25, 4: homines, Nep. Alcib. 11, 4: medicamenta, strongly mixed with wine, Cic. Pis. 6, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vīnŏlentus¹⁴ (vīnŭl-), a, um (vinum),
1 ivre : Cic. Tusc. 5, 118 ; Agr. 1, 1 ; vinolentus furor Cic. Fam. 12, 25, 4, folie de l’ivresse
2 où il entre du vin : Cic. Pis. 13.
Latin > German (Georges)
vīnolentus (in den besten Hdschrn. auch vinulentus), a, um (vinum), mit Wein versetzt, I) im allg.: vinulenta medicamina, Cis. Pis. 13 M. – II) insbes., von Pers.u. persönl. Zuständen = Weinrausch verratend, -habend, α) v. Pers., teils = betrunken, teils = zum Trunke geneigt (Ggstz. sobrius, siccus), Cic. u.a.: anus, Prud. – Plur., oft subst., vinolenti = Betrunkene u. Trunkenbolde (Ggstz. sicci, sobrii), Cic. – β) v. persönl. Zuständen: vinulentus furor, Cic. ep. 12, 25, 4.
Latin > English
vinolentus vinolenta, vinolentum ADJ :: mixed with wine; drunk, intoxicated