tumba

From LSJ
Revision as of 16:52, 11 November 2022 by Spiros (talk | contribs)

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source

Latin > English

tumba tumbae N F :: tomb

Latin > English (Lewis & Short)

tumba: ae, f., = τύμβα (τύμβος),
I a sepulchral mound, a sepulchre, tomb, Prud. στεφ. 11, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tumba, æ, f. (τύμβα), tombe, sépulcre : Hier. Ezech. 11, 39, 1.

Latin > German (Georges)

tumba, ae, f. (v. τύμβος), das Grab, Prud. perist. 11, 9. Greg. homil. in evang. 2, 27, 9 u. 28, 3. Gloss. in Sidon. p. 27, 28.

Spanish > Greek

ἄδυτον, ἄριζος, βόθρος, βρένθος, γοῦντα, γουτάριον, διαφθορά, ἐνταφή, ἐντάφιον, ἐντομίς, θήκη, μνῆμα, ταφή, τάφος, τύμβευμα, τύμβος