διυλισμός

From LSJ
Revision as of 06:27, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (9)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Greek (Liddell-Scott)

διῡλισμός: -οῦ, ὁ, =διύλισις, Κλήμ. Ἀλ. 117.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
purificación διϋλισμὸς αὐτῆς (ψυχῆς) Iren.Lugd.Haer.1.14.8, τοῦ πνεύματος Clem.Al.Paed.1.6.32.

Greek Monolingual

διυλισμός, ο (Α)
1. διύλιση
2. κάθαρση.