pannosus
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English
pannosus pannosa, pannosum ADJ :: dressed in rags, tattered
Latin > English (Lewis & Short)
pannōsus: a, um, adj. pannus,
I full of rags, ragged, tattered.
I Lit.: homines, Cic. Att. 4, 3, 5; Just. 2, 6, 19; 21, 5, 5: aedilis, Juv. 10, 102.—
II Transf.
A Rag-like, flabby, shrivelled, wrinkled: macies, Sen. Clem. 2, 6, 2: mammae, Mart. 3, 72, 3: faex aceti, that looks like rags, mothery, Pers. 4, 32.—
B Ragged, tattered, poor: resculae, App. M. 4, p. 148, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pannōsus,¹⁴ a, um (pannus), de haillons, en haillons, déguenillé : Cic. Att. 4, 3, 5 ; Just. 2, 6, 19 ; Juv. 10, 102 || qui ressemble à des haillons : pannosa fæx aceti Pers. 4, 32, lambeaux de lie d’une piquette || ridé, rugueux : Sen. Clem. 2, 6, 2 ; Mart. 3, 72, 3.
Latin > German (Georges)
pānnōsus, a, um (pannus), I) lumpig, zerlumpt, v. Pers., Cic. u.a. – Plur. subst., pānnōsi (Ggstz. holosericati), Augustin. in psalm. 85, 3. – II) übtr.: 1) lumpig, zerlumpt, armselig, resculae, Apul. met. 4, 12. – 2) lappig, welk, runzelig, mammae, Mart.: macies, Sen.: faex aceti, pelzige, Pers.