οἰνομήτωρ

From LSJ
Revision as of 10:45, 10 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνομήτωρ Medium diacritics: οἰνομήτωρ Low diacritics: οινομήτωρ Capitals: ΟΙΝΟΜΗΤΩΡ
Transliteration A: oinomḗtōr Transliteration B: oinomētōr Transliteration C: oinomitor Beta Code: oi)nomh/twr

English (LSJ)

ορος, ἡ, mother of wine, ἄμπελος Astyd. 6.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνομήτωρ: -ορος, ἡ, μήτηρ τοῦ οἴνου, ἄμπελος Ἀστυδάμας παρ’ Ἀθην. 40Β.

Greek Monolingual

οἰνομήτωρ, -ορος, ἡ (Α)
(για την άμπελο) η μητέρα του οίνου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -μητωρ (< μήτηρ), πρβλ. θεομήτωρ].

German (Pape)

ορος, ἡ, Weinmutter, ἄμπελος, Astydam. bei Ath. II.40b.