ὑπόχυσις
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
English (LSJ)
εως, ἡ, (ὑποχέω 111.2) cataract, Dsc.1.73(pl.), 2.12(pl.), Ael.NA7.14, Iamb.Myst. 3.25(pl.).
German (Pape)
[Seite 1240] ἡ, das Darunter- od. Dazugießen. – Bes. vom Auge, wenn sich wie beim Staar Feuchtigkeit vor die Sehe setzt und das Sehen verhindert, Verdunkelung des Auges dadurch, suffusio oculorum, Medic.; Ael. H. A. 7, 14.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόχῠσις: -εως, ἡ, (ὑποχέω ΙΙΙ) παρέγχυσις ὑγροῦ γινομένη κατὰ τὴν κόρην τοῦ ὀφθαλμοῦ, καταρράκτης, Διοσκ. 1. 101., 2. 14, Αἰλ. π. Ζῴων 7. 14.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
obscurcissement des yeux par l'humidité qui s'y répand ; sel. d'autres cataracte.
Étymologie: ὑποχέω.