crusto
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
Latin > English
crusto crustare, crustavi, crustatus V TRANS :: encrust/cover w/layer/coating/plaster; emboss/carve/decorate w/relief/embossing
Latin > English (Lewis & Short)
crusto: āvi, ātum, 1, v. a. crusta,
I to cover with a rind, shell, incrustation, plaster-work, embossed figures, etc. (post-Aug.): mala gypso, Plin. 15, 17, 18, § 64: domum marmoribus, to incrust, Luc. 10, 114; cf. Isid. Orig. 19, 3: portam crasso ferro, Amm. 24, 2, 14: vasa potoria crustata, Paul. ex Fest. p. 53, 6 Müll.: crustata crassities pectoris et ventris, incased with fat, App. M. 7, p. 189, 18.—Subst.: crustāta, ōrum, n. (sc. animalia), crustaceous animals, shellfish, Plin. 11, 37, 62, § 165.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crustō, āvī, ātum, āre (crusta), tr., revêtir, incruster : māla crustare cera Plin. 15, 64, recouvrir les pommes de cire ; crustata domus marmoribus Luc. 10, 114, maison avec des revêtements de marbre ; vasa crustata P. Fest. 53, 6, vases couverts de ciselures.
Latin > German (Georges)
crūsto, āvī, ātum, āre (crusta), wie mit einer Rinde, Schale, Kruste u. dgl., auch mit dünnen Platten von ziselierter Arbeit überziehen, mala gypso vel cerā, Plin. – Gew. im Partic., crustata domus marmoribus, Lucan.: vasa potoria crustata, mit Überzug von ziselierter Arbeit, Paul. ex Fest. 53, 6: crustata crassities pectoris et ventris, mit Fett gleichsam wie mit einer Kruste überzogen, Apul. – subst., crūstāta, ōrum, n. (sc. animalia), Schaltiere, Plin. 11, 165.