prospicientia
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
Latin > English (Lewis & Short)
prōspĭcĭentĭa: ae, f. prospicio.
I Foresight, forethought, precaution: vigilia et prospicientia, Cic. Phil. 7, 7, 19; Ambros. Off. 1, 21: Creatoris, id. Hexaëm. 3, 9.—*
II A view; hence, an appearance, shape, form, Tert. adv. Val. 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōspĭcĭentĭa,¹⁶ æ, f. (prospicio), prévoyance, circonspection, précaution : Cic. Phil. 7, 19 || pl., apparences, formes : Tert. Val. 26.
Latin > German (Georges)
prōspicientia, ae, f. (prospicio), I) die Vorsicht, Vorsorge, Fürsorge, nostra vigilia et pr., Cic. Phil. 7, 19: unius, Ambros. de off. 1, 21: creatoris, Ambros. hexaëm. 3, 9: aeterni dei, Chalcid. Tim. 34 B.: caelestis, ibid. 44 D.: divina, ibid. 53 B. – II) der Anblick, konkret = die Gestalt, Tert. adv. Val. 26.