ἀνωφέλεια

From LSJ
Revision as of 11:07, 23 June 2024 by Spiros (talk | contribs)

δυνατὰ δὲ οἱ προύχοντες πράσσουσι καὶ οἱ ἀσθενεῖς ξυγχωροῦσιν → the strong do what they will; the weak do what they must | the strong do what they can and the weak suffer what they must | they that have odds of power exact as much as they can, and the weak yield to such conditions as they can get

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνωφέλεια Medium diacritics: ἀνωφέλεια Low diacritics: ανωφέλεια Capitals: ΑΝΩΦΕΛΕΙΑ
Transliteration A: anōphéleia Transliteration B: anōpheleia Transliteration C: anofeleia Beta Code: a)nwfe/leia

English (LSJ)

ἡ, uselessness, D.L.9.78, Aq.Je.4.14; inconvenience, PHaw.56.20 (i A. D.).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Grafía: graf. ἀνωφελία PHaw.56.20 (I d.C.)
inutilidad Aq.Ie.4.14, PHaw.l.c.

German (Pape)

[Seite 269] ἡ, Nutzlosigkeit, Diog. L. 9, 78.

Russian (Dvoretsky)

ἀνωφέλεια:бесполезность Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνωφέλεια: ἡ, ἔλλειψις ὠφελείας, Διογ. Λ. 9. 78, Ἀκύλ. Π. Δ.

Greek Monolingual

ἀνωφέλεια, η (Α)
έλλειψη ωφέλειας.

Translations

uselessness

Finnish: turhanpäiväisyys; French: inutilité; German: Sinnlosigkeit; Greek: αχρηστία, το ανώφελο, το άκαρπο, μη χρησιμότητα; Ancient Greek: ἀνωφέλεια, ἀχρησιμότης, ἀχρηστία, ἀχρηστίη; Irish: neamhúsáid; Macedonian: бескорисност, бесполезност; Old English: unnytnes; Polish: bezużyteczność; Portuguese: inutilidade; Russian: бесполезность (besp