ὑπαγκάλισμα

From LSJ
Revision as of 19:46, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_4)

Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?

Sophocles, Antigone, 464-5
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπαγκᾰλισμα Medium diacritics: ὑπαγκάλισμα Low diacritics: υπαγκάλισμα Capitals: ΥΠΑΓΚΑΛΙΣΜΑ
Transliteration A: hypankálisma Transliteration B: hypankalisma Transliteration C: ypagkalisma Beta Code: u(pagka/lisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A that which is clasped in the arms, a beloved one, of a wife or mistress, S.Tr.540; of a child, E.Tr.757: cf. παραγκάλισμα.

German (Pape)

[Seite 1179] τό, das, was man in die Arme nimmt, der Gegenstand der Umarmung, Gattinn, Geliebte, Eur. Troad. 752 Hel. 247. – Auch die Umarmung, δύ' οὖσαι μίμνομεν μιᾶς ὑπὸ χλαίνης ὑπαγκάλισμα, Soph. Trach. 537.