ἀναπληρόω
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
English (LSJ)
A fill up a void, Pl.Ti.81b, cf. 78d; τὸ κεχηνὸς τῆς ἑρμηνείας, τοῦ ῥυθμοῦ, A.D.Synt.266.22, Luc.Tim.1:—Pass., to be filled up, Arist.Cael.306b4. 2 make up, supply, εἴ τι ἐξέλιπον ἀ. Pl.Smp.188e; τὴν ἔνδειαν Arist.Pol.1318b22; τοὺς . . ἀμόρφους ἀνατληροῖ ἡ τοῦ λέγειν πιθανότης compensates them, Id.Fr.101:—Med., δώματ' ἀ. fill their houses, E.Hel.907. 3 fill up the numbers of a body, τὴν βουλήν Plu.Publ.11, cf. X.Vect.4.24; ἀ. τὴν συνηγορίαν fill the place of advocate (left vacant by another), Plu.Crass.3, cf. 1 Ep.Cor.14.16. 4 pay in full, τὰς ὠνάς, of tax-farmers, PPar.62.5.3 (ii B. C.):—in Med., get paid, receive, ἕως ἀνεπληρώσατο τὴν προῖκα D. 27.13. 5 use expletive particles, Demetr.Eloc.58. 6 fulfil, ἀναπληροῦται ἡ προφητεία Ev.Matt.13.14; of a task, perform, PPetr. 3p.104. II Pass., to be restored to its former size or state, ἀνεπληρώθη ὁ ἥλιος, after an eclipse, Th.2.28; ἀναπληρουμένης τῆς φύσεως being in process of restoration, Arist.EN1153a2, cf. HA548b18.
German (Pape)
[Seite 202] ansfüllen, ergänzen, τὸ κενωθέν Plat. Tim. 81 b; εἴ τι ἐξέλιπον ἀναπληρῶσαι Conv. 188 e; eine Zahl vollzählig machen, τοὺς διακοσίους Dem. 14, 16; vgl. Xen. Vect. 4, 24; τὴν βουλήν Plut. Popl. 11; τὰς τάξεις Pyrrh. 18; – pass., wieder voll werden, ὁ ἥλιος ἀνεπληρώθη Thuc. 2, 28; erfüllen, τινός, Plut.; bezahlen, Appian. – Med. δώματα Eur. Hel. 908; – ἀναπληρωτέον τὴν ἀλήθειαν, man muß die volle Wahrheit geben, Plut. Cim. 2.