Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
Full diacritics: προσᾰλίσκομαι | Medium diacritics: προσαλίσκομαι | Low diacritics: προσαλίσκομαι | Capitals: ΠΡΟΣΑΛΙΣΚΟΜΑΙ |
Transliteration A: prosalískomai | Transliteration B: prosaliskomai | Transliteration C: prosaliskomai | Beta Code: prosali/skomai |
A to be cast in a lawsuit besides, Ar.Ach.701.
[Seite 748] (s. ἁλίσκομαι), noch dazu gefangen od. verurtheilt werden; Ar. Ach. 667; προσεαλωκότες ὑπὸ δόξης καὶ ἀπάτης, Plut. de aud. poet. 2 p. 67, wo v. l. προεαλωκότες.