ψευδορκέω
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
A swear falsely, Ar.Ec.603 (anap.); distd. fr. ἐπιορκεῖν by Chrysipp.Stoic.2.63.
German (Pape)
[Seite 1395] falsch schwören, meineidig sein; Chrysipp. bei Stob. Floril. 28, 15; Ar. Eccl. 603.