white
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English > Greek (Woodhouse)
adj.
P. and V. λευκός, V. λευκανθής, πάλλευκος.
Bright: Ar. and V. ἀργής, V. ἀργηστής.
Pale: P. and V. ὠχρός, P. χλωρός.
Be white, v.: Ar. and V. ὠχριᾶν.
White with age, adj.: P. and V. πολιός (Plat., Parm. 127B), V. λευκός, λευκανθής.
White swan: V. πολιόχρως κύκνος, ὁ (Eur., Bacch. 1364).
Wreathed with white: V. λευκοστεφής.
subs.
Ar. and P. τὸ λευκόν.
Dressed in white: Ar. ἠμφιεσμένος λευκά (Thesm. 840; cp. Ach. 1024).
An assembly dressed in white: Ar. λευκοπληθὴς... ἐκκλησία (Eccles. 387).