margarita
οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered
Latin > English (Lewis & Short)
margărīta: ae, f., and margărī-tum, i, n., = μαργαρίτης> (λίθος>),
I a pearl,
a Form margarita (class.), Varr. ap. Non. 213, 30: nego ullam gemmam fuisse, aut margaritam, quin abstulerit, Cic. Verr. 2, 4, 1, § 1: ornatus margaritarum, id. Or. 39, 78; cf. Quint. 11, 1, 3: linea margaritarum, Dig. 35, 2, 26: Britannici, Plin. 9, 35, 53, § 105: una pretiosa, Vulg. Matt. 13, 46.— Prov.: ne mittatis margaritas vestras ante porcos, do not cast your pearls before swine, Vulg. Matt. 7, 6.—
b Form margaritum (rare, not in Cic.): arma margarito candicantia, Varr. ap. Non. 213, 24: gignit et Oceanus margarita, Tac. Agr. 12; Dig. 19, 5, 17, § 1; Tert. ad Ux. 2, 5; id. de Pall. 5; Prud. στεφ. 10, 648; id. Psych. 873.—As a term of endearment, pearl, treasure: Tiberinum margaritum, said of Mæcenas, Aug. ap. Macr. S. 2, 4; Petr. 63, 3.