corroboro

From LSJ
Revision as of 06:49, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_3)

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111

Latin > English (Lewis & Short)

cor-rōbŏro: (conr-), āvi, ātum, 1,
I v. a., to strengthen or invigorate, to make strong, to corroborate (in good prose; most freq. in Cic.).
I Lit.: (puerilis tua vox) se corroboravit, Cic. Sest. 4, 10: cum is jam se corroboravisset ac vir inter viros esset, i. e. had become stronger, greater, was grown up, id. Cael. 5, 11; cf. id. ib. 17, 41; Suet. Tib. 11: cerebrum, Plin. 11, 37, 49, § 134: stomachum, id. 20, 23, 99, § 263: torpentis membrorum partis, id. 24, 4, 7, § 13: militem opere assiduo, Suet. Galb. 6: palmitem, Col. 4, 24, 10; cf. id. 4, 12, 2.—
II Trop.: mens hominis usque eo philosophiam ipsam corroborat, ut virtutem efficiat, etc., Cic. Ac. 2, 10, 31: virtutem, id. Fl. 26, 63: corroborare et confirmare ingenia, id. Lael. 20, 74: eloquentiae famam, Tac. Or. 34: conjurationem nascentem non credendo, Cic. Cat. 1, 12, 30: audaciam sceleratissimi hominis, id. Mil. 12, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

corrōbŏrō,¹² āvī, ātum, āre, tr., fortifier dans toutes ses parties, rendre fort, renforcer : militem opere Suet. Galba 6, 3, fortifier le soldat par le travail ; corroborati Cic. Fin. 5, 58, étant fortifiés