τελεόκαρπος

From LSJ
Revision as of 12:48, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (41)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source

German (Pape)

[Seite 1085] die Frucht vollendend, zur Reise, reife Frucht bringend.

Greek Monolingual

-ον, Α
βλ. τελειόκαρπος.