ἐνεσθίω
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
German (Pape)
[Seite 839] (s. ἐσθίω), 1) hineinessen; dazu gehört der aor. ἐμφαγεῖν, bes. schnell hinunteressen, Xen. An. 4, 2, 1. 5, 8 Hell. 4, 5, 8 u. sonst; von gefräßigen Menschen, Ath. XII, 415 f; τῶν σαρκῶν D. Hal. 58, 17. – 2) darauf essen, auf goldnen Geschirren, Luc. Navig. 20.
French (Bailly abrégé)
seul. ao.2 ἐνέφαγον, inf. ἐμφαγεῖν;
1 manger vivement ; manger en gén.
2 manger sur ou dans.
Étymologie: ἐν, ἐσθίω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνεσθίω: (только aor. 2 ἐνέφαγον - inf. ἐμφαγεῖν) (в чем-л.) есть, кушать Xen., Plut.: χρυσὸς κοῖλος ἐμφαγεῖν τινι Luc. золотая посуда для чьей-л. трапезы.