promptuarius
Ἱερὸν ἀληθῶς ἐστιν ἡ συμβουλία → Consilia dare, res prorsus et vere sacra est → Ein Heiligtum ist in der Tat ein guter Rat
Latin > English (Lewis & Short)
promptŭārĭus: (promt-), a, um, adj. promo,
I of or belonging to distribution (sc. of things stored up), distributing: arca vestiaria, armarium promptuarium, i. e. storehouse, repository, Cato, R. R. 11, 3: cella, App. Mag. p. 309, 20; and, in comic lang., of a prison, Plaut. Am. 1, 1, 4.—
II Subst.: promptŭārĭum, ĭi, n., a storeroom, repository, promptuary (late Lat.; cf. horreum): e promptuario oleum profer, App. M. 1, p. 113, 2; Ambros. Cantic. 1, 20. —In plur., Vulg. Psa. 143, 13.—
B Transf.: ornatissimum linguae tuae, i. e. the mouth, Symm. Ep. 9, 67: promptuarium rectae rationis et orationis, App. Dogm. Plat. 1, p. 212 Oud.: cum omnes quasi vetustatis promptuarium Albini memoriam laudavissent, Macr. S. 1, 4, 1.—Collat. form (from metrical necessity), promptārĭum, ii, Aus. Ep. 21 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōmptŭārĭus,¹⁵ a, um (promo), où l’on serre, où l’on conserve [office] Cato Agr. 11, 3 ; [en parl. d’une prison] : Pl. Amph. 156. promptarius Pl. Amph. 156.
Latin > German (Georges)
prōmptuārius, a, um (promo), zum Herausgeben und Aufheben dienlich, armarium, Vorratsbehältnis, Cato: so auch cella, Apul., und scherzh. vom Gefängnisse, Plaut. Amph. 156. – subst., prōmptuārium, iī, n., das Vorratsbehältnis, die Vorratskammer, der Speicher, Ambros. cant. cantic. 1. § 20 (19). Apul. met. 1, 23. – bildl., rationis et orationis, Mund, Apul.: so auch pr. ornatissimum linguae tuae, Symm.: poet. synkop. Nbf., promptarium musicum, Auson. epist. 21, 46. p. 183 Schenkl.
Latin > English
promptuarius promptuaria, promptuarium ADJ :: of/belonging to distribution, distributing; (like storehouse/repository/prison)
promptuarius promptuarius promptuaria, promptuarium ADJ :: that serves for storing things ready for use