altar
From LSJ
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. βωμός, ὁ. Ar. and V. ἐσχάρα, ἡ, V. ἑστία, ἡ, θυμέλη, ἡ.
Of the altar or near the altar: V. βώμιος.
Before the allar: V. προβώμιος.
Guarding the altar: Ar. and V. ἑστιοῦχος (also Plat. but rare P.).
Altar of sacrifice: V. δεξίμηλος ἐσχάρα, ἡ.
Stand by the altar, v.: V. ἐπιβωμιοστατεῖν.
The altar precincts: V. προβώμια, τά (Eur., Heracl. 79).
Latin > English (Lewis & Short)
altar: and altāre, āris, n., v. altaria.
Latin > French (Gaffiot 2016)
altar,¹⁰ āris, n., c. altare.
Latin > German (Georges)
altar u. altāre. s. altaria.