remote

From LSJ
Revision as of 06:05, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 694.jpg

adj.

Long: P. and V. μακρός. Far off: V. ἔκτοπος, ἄποπτος, τηλουρός, τηλωπός; see distant. Most remote: P. and V. ἔσχατος. Remote from: see far from. From the remote past: P. ἐκ παλαιτάτου (Thuc. 1, 18), πόρρωθεν. Met., slight: P. and V. ὀλίγος, βραχύς, μικρός, σμικρός. Not clear: P. and V. ἀφανής.

Latin > English (Lewis & Short)

rĕmōtē: adv., v. removeo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕmōtē, inus. ; remotius Cic. Nat. 1, 87, plus au loin ; remotissime Aug. Trin. 12, 5.

Latin > German (Georges)

remōtē, Adv. (remotus), entfernt, aliae (stellae) propius a terris, aliae remotius... eadem spatia conficiunt, Cic. de nat. deor. 1, 87: Superl. remotissime, Augustin. de trin. 12, 5.

Latin > English

remote ADV :: far off; at a distance; remotely; distantly