flap
From LSJ
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. κινεῖν, σείειν, V. σαλεύειν (Eur., Cyclops 434).
flap the wings: Ar. πτερυγίζειν (absol. ).
verb intransitive
wave to and fro: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
make a noise: P. and V. ψοφεῖν.
substantive
part of a dress hanging loose: P. πτέρυξ, ἡ (Xen.).