δορίπληκτος

From LSJ
Revision as of 16:27, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορῐπληκτος Medium diacritics: δορίπληκτος Low diacritics: δορίπληκτος Capitals: ΔΟΡΙΠΛΗΚΤΟΣ
Transliteration A: doríplēktos Transliteration B: doriplēktos Transliteration C: doripliktos Beta Code: dori/plhktos

English (LSJ)

ον,

   A smitten by the spear, Sch.E.Andr.653.

German (Pape)

[Seite 658] mit dem Speere geschlagen, getroffen; so erkl. Schol. Eur. Andr. 654 δοριπετής.

Greek (Liddell-Scott)

δορίπληκτος: -ον, πληγεὶς διὰ τοῦ δόρατος, Σχόλ. Εὐρ.· πρβλ. δουρίπηκτος.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): δουρί- A.Th.278
capturado en la guerra λάφυρα A.l.c., cf. Sch.E.Andr.653.

Greek Monolingual

δορίπληκτος, -ον (Α)
χτυπημένος από δόρυ.